• 13.03.12, 15:39
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Luisa: "Tõlkebüroos ei tööta vaid filoloogid!"

Levinud on valearusaam, et tõlkebüroos töötavad vaid filoloogid. Tegelikkuses töötab seal muude erialade esindajaid palju rohkem. Näiteks turundus- ja reklaamtekste tõlgivad Luisas valdkonna asjatundjad.
Best Marketingile andsid intervjuu Luisa Tõlkebüroo Tallinna kontori juhataja Kairi Neemoja, juhatuse liige Berbel Pruunsild ning väliskliendihaldur Kadri Õismaa

Seotud lood

  • ST
Sisuturundus
  • 28.10.24, 15:55
Jätkusuutlikkus kui valik: miks on oluline valida keskkonnasõbralikud lahendused
Tänases ärikeskkonnas on jätkusuutlikkusest mõjutatud otsused muutunud ettevõtete jaoks vältimatuks. Nende otsuste baasilt võivad kujuneda kliendi- ning partnersuhted, ostu- ja müügitingimused ning ettevõtte brändi üldine kuvand.

Hetkel kuum

Liitu uudiskirjaga

Telli uudiskiri ning saad oma postkasti päeva olulisemad uudised.

Tagasi Bestmarketing esilehele